查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

건방진 풋내기中文是什么意思

发音:  
"건방진 풋내기" 영어로"건방진 풋내기" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 小狗
  • "건방진"中文翻译    专横; 高傲; 傲慢
  • "풋내기"中文翻译    [명사] 外行 wàiháng. 新手(儿) xīnshǒu(r). 生手(儿)
  • "풋내기" 中文翻译 :    [명사] 外行 wàiháng. 新手(儿) xīnshǒu(r). 生手(儿) shēngshǒu(r). 嫩手(儿) nènshǒu(r). 力巴(儿) lì‧ba(r). 不通行 bùtōngháng. 生虎子 shēnghǔ‧zi. 新出手儿 xīnchūshǒur. 后生小子 hòu‧sheng xiǎo‧zi. 力巴头(儿) lì‧batóu(r). 【북경어】秧子 yāng‧zi. 나는 내 자신이 확실히 풋내기라는 것을 인정한다我承认自己的确是一个外行나는 이 일을 하는 데에는 완전히 풋내기이다我做这个工作完全是一个新手(儿)그는 풋내기여서 모든 것이 서툴다他是个生手(儿), 一切都不熟悉방금 일하기 시작한 풋내기刚参加工作的嫩手(儿)어제 고용한 요리사는 그야말로 풋내기이다昨儿雇的那个厨子简直是个生手풋내기는 전문가만 못하다新出手儿不如行家이 풋내기들이 현재 모두 남 못지않은 전문가가 되리라고는 생각도 못했다想不到这些新手现在都成了行家了
  • "풋내" 中文翻译 :    [명사] (1) 【속어】艮气 gèn‧qi. 木腥 mùxīng. 清香味 qīngxiāngwèi. 이 항아리 속에 있는 갓은 며칠 더 절여야겠다. 아직 풋내가 나는 걸这缸芥菜还得腌些日子, 还有些艮气呢풋내를 맡았다闻到一股清香味儿 (2) 稚气 zhì‧qì.풋내를 벗지 못한 아이稚气未脱的孩子
  • "–내기" 中文翻译 :    [접미사] (1) 用于地名或地区后, 表示人的出生地或特性. 시골내기乡下人서울내기汉城人 (2) 用于限定语后, 表示人的行为的特点.신출내기新手그는 여간내기가 아니다他不是寻常的人 내기 [명사] 打赌(儿) dǎ//dǔ(r). 嘎 gá. 내기를 하다打个赌그는 내일 꼭 올 거야, 너 믿지 못하겠으면 우리 내기할까他明天一定会来, 你要不信, 咱们可以打赌(儿)우리 내기하지 않을래?咱们打个赌吧?
  • "내기" 中文翻译 :    [명사] 打赌(儿) dǎ//dǔ(r). 嘎 gá. 내기를 하다打个赌그는 내일 꼭 올 거야, 너 믿지 못하겠으면 우리 내기할까他明天一定会来, 你要不信, 咱们可以打赌(儿)우리 내기하지 않을래?咱们打个赌吧? –내기 [접미사] (1) 用于地名或地区后, 表示人的出生地或特性. 시골내기乡下人서울내기汉城人 (2) 用于限定语后, 表示人的行为的特点.신출내기新手그는 여간내기가 아니다他不是寻常的人
  • "방진 1" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 方阵 fāngzhèn. 방진 2 [명사] 防尘 fángchén. 방진 마스크防尘罩방진 시설防尘设备
  • "끝내기" 中文翻译 :    [명사] 官子 guānzǐ. 收官 shōuguān. 终盘 zhōngpán. 끝내기의 중요성은 말하지 않아도 안다官子的重要性不言而喻리그전은 이미 끝내기 단계로 들어섰다联赛已经进入收官阶段바둑이 끝내기로 다가갈수록 판국이 살얼음을 걷는 것 같다棋近终盘如临深渊
  • "뜨내기" 中文翻译 :    [명사] (1) 流浪儿 liúlàng’ér. 散座(儿) sǎnzuò(r). 가엾게도 그는 부모가 죽은 후에 뜨내기가 되었다可怜他父母去世后, 成了流浪儿단골손님을 태우든 뜨내기 손님을 태우든 그다지 상관이 없다拉包月或散座(儿)就没多大关系뜨내기 부부露水夫妻 (2) 临时性的事.내 일은 종종 뜨내기 일로 인해 중단된다我的工作时常被临时性的事打断
  • "모내기" 中文翻译 :    [명사] 插秧 chāyāng. 모내기는 힘든 일이다插秧是个苦活
  • "새내기" 中文翻译 :    [명사] 新生 xīnshēng. 【방언】新人 xīnxiānrén. 대학 새내기大学新生사회 새내기社会新人
  • "건방지다" 中文翻译 :    [형용사] 高傲 gāo’ào. 轻狂 qīngkuáng. 【비유】甩大鞋 shuǎi dàxié. 抗脸儿 kàngliǎnr. 그라는 사람은 대단히 건방지다他那个人高傲得很건방진 태도轻狂劲儿그는 사람을 만나면 늘 건방지다他逢人总甩大鞋너 이게 누구한테 건방지게 굴어?你这是朝谁抗脸儿呢?
  • "시건방지다" 中文翻译 :    [형용사] 孤傲 gū’ào. 【성어】妄自尊大 wàng zì zūn dà. 狂妄 kuángwàng. 시건방진 태도를 버리다去掉孤傲态度대단히 시건방져서[거만하여], 아무것도 안중에 없다妄自尊大, 目空一切시건방지고 무지하다狂妄无知
  • "신출내기" 中文翻译 :    [명사] 生手 shēngshǒu. 新手 xīnshǒu. 그는 신출내기 인력거꾼이다他是个拉车生手신출내기는 반드시전문가만 못하다新手肯定不如专家
  • "여간내기" 中文翻译 :    [명사] 凡人 fánrén. 一般人 yībānrén. 그는 여간내기가 아니다他不是一般人
  • "건방진 천사" 中文翻译 :    鲁莽天使
  • "건방진 언행" 中文翻译 :    厚脸皮; 厚颜; 无耻
  • "건배" 中文翻译 :    [명사] 干杯 gān//bēi. 손님들의 건강을 위해 건배!为客人们的健康而干杯!
  • "건방진 말" 中文翻译 :    两颊; 脸蛋; 脸蛋儿; 面颊; 脸蛋子; 颊; 脸皮; 腮颊; 腮帮子; 脸颊; 腮
  • "건복 (신라)" 中文翻译 :    建福 (新罗真平王)
  • "건방진" 中文翻译 :    专横; 高傲; 傲慢
  • "건봉" 中文翻译 :    干封
  • "건부" 中文翻译 :    干符
건방진 풋내기的中文翻译,건방진 풋내기是什么意思,怎么用汉语翻译건방진 풋내기,건방진 풋내기的中文意思,건방진 풋내기的中文건방진 풋내기 in Chinese건방진 풋내기的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。